『モテるために必要なことはすべてダーウィンが教えてくれた』監訳者あとがき

昨日発売されたタッカー・マックス、ジェフリー・ミラー『モテるために必要なことはすべてダーウィンが教えてくれた 進化心理学が教える最強の恋愛戦略』の監訳者あとがきを、出版社の許可を得て掲載します。

******************************************************************************************

本書は『Mate: Become the Man Women Want(メイト 女が求める男になる)』(その後、『What Women Want(女が求めるもの)』と改題)を、原著者の許可を得たうえで再構成した ものである。

原著のタイトルであるMateは日本語にするのが難しい言葉で、クラスメイトやルームメイトのように「仲間」「相棒」の意味で使われ、夫や妻をmateと表現することもある。動物行動学では、「つがい行動」をmatingという。従来の翻訳では「恋人選び」「パートナー選び」などとされているが、本書で一貫して述べられているように、男女の生物学的な性愛の非対称性から、男にとってのmateは「女性から選ばれる」ことだ。そこで、訳語はこの意味にもっとも近い「モテ」とし、文脈によって「パートナー探し」なども使った。

私は、翻訳書は参考文献を含めて全訳するのが理想だと考えているが、なぜこのようなかたちになったかというと原著が部厚いからで、すべて訳すと600ぺージを超えてしまう。2015年に出版された原著は英語圏で話題になったものの、これまで翻訳が出なかったのは、これでは多くの読者の手に取ってもらうことが難しいと判断されたからだろう。

そこで今回は、日本の読者に向けた体裁にする条件で版権を取得してもらい、私の責任で全体の分量を調整した。ここで原著から割愛した部分を説明しておく。

PART0「モテを実現する5つの原則」とPART1「理論編  進化論的にモテを理解する」で本書の主張の根幹が明らかにされる。この部分はほぼ全訳している。

PART2「準備編 モテる要素を装備する」では、「身体の健康を整える」ための睡眠、 食事、運動の具体的方法(糖質制限や筋トレ)、「心の健康を手に入れる」ためのマインドフルネス(瞑想)などの記述を割愛した。健康分野では日進月歩で新たな知見が積み上がっており、日本でも最新の研究にもとづいたアドバイスが容易に手に入るだろう。

PART3「実践編 モテのシグナルを発する」は、原著における「ステップ3 証拠を見せる」「ステップ4 女性のいるところへ出かける」「ステップ5 行動する」を合体している。

本書で展開される「進化論的なモテ戦略」の基本は、①女性を魅了する特性を身につけることと、②その証拠(プルーフ)を見せることで、「ロマンティック証拠」をシグナリングする段階ですでに「モテ」は実現している。原著ではそれ以降、服装や身だしなみ、デートの誘いからパーティでの会話術、セックスまでが詳細に説明されているが、ここは日本とアメリカでかなりの文化の違いがあることから大幅にカットした。

アメリカではパーティで男女が出会うのが一般的で、初対面の会話で女性を笑わすことや、ボディコンタクトやハグ、軽いキスなどが重要になるが、こうしたノウハウはそれなりに興味深いものの、日本ではほとんど役に立たないと判断したからだ(若い女性に読んでもらったところ、「こんなことされたら気持ち悪い」といわれた)。アメリカのどの都市や大学、どんなスポーツクラブなら女性と出会いやすいかという情報も意味がないだろう。

本書のアドバイスをすべて実行するのは難しいだろうし、日本の性愛文化に合わないものもあるだろうが、同じ生きものである以上、「女性を魅了するいくつかの特性を身につけ、それを正しくシグナリングできれば素敵な恋人と出会える」という原則は共通している。この本に書いてあることを日本流に翻案しながら、読者一人ひとりがよりよいデートやセックスを楽しんでほしい。

念のために言い添えておくが、本書の根幹である「徹底的に進化論的・生物学的に考えたモテの法則」の部分は、これらの編集によってもいっさい手を加えていない。精神疾患に関する記述には、現代日本のPC(政治的正しさ)の基準に照らして微妙なものもあるが、それも含めて著者たち(とりわけジェフリー・ミラー)の信念であると考えてそのまま訳出している(アメリカではまったく問題になっていない)。

本書でもっとも重要な主張は、「現代社会では〝倫理的なモテ〟以外の戦略はない」ということだろう。

リベラル化の進展によって、欧米では「性行為には相手の同意が必要」が常識になっており、パーティで泥酔したうえで性交したスタンフォード大学の男子学生が、相手の女性にいっさい記憶がないにもかかわらず、性的暴行で6か月の実刑判決を受けた(生涯にわたって性犯罪者として登録された)などの事例が実際に起きている。日本でも、刑法の性犯罪規定の見直しを議論してきた法務省の検討会で、「相手の同意がない性行為を処罰すべきだ」と意見が一致したと報じられた。

今後は、レイプのような暴力による性交だけでなく、催眠などの心理テクニックを使ったPUA(ナンパ師)の手法も「同意を得ていない」とみなされる可能性が高い。性愛において「倫理的・道徳的であれ」というのはきれいごとの説教ではなく、すべての男が受け入れなくてはならない〝現実〟なのだ。

本書の制作にあたっては、翻訳家の寺田早紀さん、河合隼雄さんに原著を全訳してもらったうえで、それをもとに私が全面的にリライトしました。原典まであたるなど丁寧な翻訳作業をしていただきましたが、その多くを使うことができず申し訳ありません。おふたりとも、正確かつ読みやすい翻訳でした。おふたりの作業が終わってから本になるまで長くかかったこともお詫びします。

最後に私事になりますが、本書の編集をしてくれた杉本かの子さんは、大学卒業後しばらくの間私の事務所でアルバイトをしていました。その彼女の担当で本を出すというのは、感慨深いものがあります。

2022年4月 橘 玲